{"id":1182,"date":"2010-02-20T08:52:51","date_gmt":"2010-02-20T12:52:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/?p=1182"},"modified":"2010-02-20T08:52:51","modified_gmt":"2010-02-20T12:52:51","slug":"receipt-for-dressing-a-salad","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/dw\/2010\/02\/20\/receipt-for-dressing-a-salad\/","title":{"rendered":"Receipt for dressing a salad"},"content":{"rendered":"<p>Sometimes the best part of doing hsitory is the flotsam and jetsam that washes ashore. While looking for a copy of an 1855 cookbook I found this poem appended nonsequitorially to a &#8220;Notices of New Books&#8221; column in the <i>New York Times<\/i>, and it was so charmingly bizarre I felt I had to share it. <!--more--><\/p>\n<div class=\"pullout\"><img class=\"pullout\" src=\"\/dw\/wp-content\/uploads\/2010\/02\/stanthony.jpg\" alt=\"St. Anthony the Great\" title=\"\" \/><\/p>\n<p class=\"caption\">Alas poor dour <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Anchorite\">St. Anthony<\/a>&#8230; there but for the grace of a dash of Worcestershire sauce and some decent olive oil go we.<\/p>\n<\/div>\n<p>Sydney Smith (1771\u20131845) was an Anglican clergyman and writer who, it seems, could scarcely contain himself at the prospect of a well-dressed salad. I don&#8217;t know when or where he originally published this &#8220;receipt&#8221; (or recipe), but in 1851 it was reprinted in <i>The American matron: or Practical and scientific cookery<\/i>, and then twenty-two years later in <cite><a href=\"http:\/\/digital.lib.msu.edu\/projects\/cookbooks\/html\/books\/book_30.cfm\">Common Sense in the Household: A Manual of Practical Housewifery<\/a><\/cite>. The latter book sold well enough that the Rev. Smith&#8217;s poem apparently became quite well known in Gilded-Age America. <\/p>\n<p>I don&#8217;t think I have much hope of making Sydney Smith a household name again, but here it is anyway. <\/p>\n<blockquote class=\"poem\">\n<h2>Receipt for Dressing a Salad<\/h2>\n<p>Two large potatoes, passed through the kitchen sieve<br \/>\nSmoothness and softness to the salad give;<br \/>\nOf mordant mustard add a single spoon\u2014<br \/>\nDistrust the condiment that bites too soon;<br \/>\nBut deem it not, thou man of herbs, a fault,<br \/>\nTo add a double quantity of salt;<br \/>\nFour times the spoon with oil of Lucca crown;<br \/>\nAnd twice with vinegar, procured from town;<br \/>\nTrue flavor needs it, and your poet begs<br \/>\nThe pounded yellow of two well-boiled eggs;<br \/>\nLet onion&#8217;s atoms lurk within the bowl,<br \/>\nAnd, scarce suspected, animate the whole.<br \/>\nAnd lastly, in the flavored compound toss<br \/>\nA magic spoonful of anchovy sauce.<br \/>\nO! great and glorious! Oh, herbaceous treat!<br \/>\n&#8216;Twould tempt a dying anchorite to eat;<br \/>\nBack to the world he&#8217;d turn his weary soul,<br \/>\nAnd plunge his fingers in the Salad bowl.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Oddly, an 1868 issue of <cite><a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=BVxFAAAAYAAJ&#038;pg=PA563#v=onepage&#038;q=&#038;f=false\">Lippincott&#8217;s Magazine<\/a> referred to these as the final lines of the Rev. Smith&#8217;s poem:<\/p>\n<blockquote class=\"poem\"><p> Serenely full, the epicure may say.<br \/>\nFate cannot harm me, I have dined to-day.<\/p><\/blockquote>\n<p>&#8230;and notes that they were imitated from Dryden: <\/p>\n<blockquote class=\"poem\"><p>Happy the man, and happy he alone,<br \/>\nHe who can call to-day his own;<br \/>\nHe who, secure within, can say,<br \/>\nTomorrow, do thy worst; for I have lived today.<\/p><\/blockquote>\n<p>But those lines don&#8217;t appear in any version I&#8217;ve seen. If anybody stumbles across this who happens to know where the &#8220;receipt&#8221; was first published, please let me know. In the meantime, I&#8217;m going to make some breakfast.<\/cite><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sometimes the best part of doing hsitory is the flotsam and jetsam that washes ashore. While looking for a copy of an 1855 cookbook I found this poem appended nonsequitorially to a &#8220;Notices of New Books&#8221; column in the New York Times, and it was so charmingly bizarre I felt I had to share it.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true},"categories":[1],"tags":[276,390],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8I1ci-j4","_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/dw\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1182"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/dw\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/dw\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/dw\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/dw\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1182"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/dw\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1182\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/dw\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1182"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/dw\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1182"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.davidwalbert.com\/dw\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1182"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}